lunes, 26 de diciembre de 2016

REFLEXION DEL POEMA ZAMPOÑA


REFLEXION DEL POEMA ZAMPOÑA

Como parte del compartir de cierre de año 2016 del colectivo de sikuris “Chamanpi”, se presenta el poema “Zampoña” del autor popular José Valdivia Dominguez, que en la década se hizo famoso entre las agrupaciones populares. Apreciar el poema desde el arte de la declamación, vale aclarar algunas consideraciones. Que la declamación a diferencia de la simple lectura, el declamador busca trasmitir el fuego de la palabra escrita, para ello es consciente que es trasmisor de los sentimientos que el autor aprehensó de su tiempo y sus vivencias, trataremos de acercarnos desde una lectura que recoja emociones y vivencias desde los sikuris, para declamar el poema Zampoña, cuidando del lamento y la exageración:

ZAMPOÑA                                                        REFLEXIÓN

A: Cuando escucho de repente          
Es el asombro por el ingreso de los sikuris al escenario
B: el bramar de tus rugidos,               
Con el llamado de inicio de los bombos y de las zanjas
A: se aceleran mis latidos                    
La emoción embarga nuestros corazones
B: al compás de tu clamor;

A: siento entonces transformarme   Nos convertimos en los sikuris del campo y las islas 
B: con andino encantamiento,            
tomando la ciudad con nuestro corazón andino
T: en un sikus más al viento               
El viento está ondeando en espiral  y llenando la caña  
redoblando tu esplendor.                    
Para salir de los tubos e irradiar su sonido

A: Hoy te canto con mis versos          
A ti cañita te dedicamos el poema en gratitud
despegando como un ave,                   
con versos de libertad
B: que en mi pecho ya no cabe          
tomando el poco aire para que te regocijes
de alegría y emoción.;                           
Mientras los repiques se acentúan en el huayno
T: ¡fuerza! ¡fuerza! Grito entonces 
¡Chamampi, chamampi sikuris del pueblo!
A: Remontándome a las punas         
Al parecer concibe las tuntunas y no “las imillas
Donde se oyen las tuntunas               
se alistan siempre en una”
Con su danza en plena acción.          
La elegancia y la fuerza de la mujer andina se impone

B: Nadie duerme aún en casa           
Empieza el llamado al taky colectivo
vamos todos a la fiesta,                        
todos invitados a la alegría colectiva
A: Arca e Ira hermosa gesta               
El par de sikus son los protagonistas
con sus voces van a dar;                      
en dualidad construyen la melodía
T: trece cañas de la vida,                     
recuerda el sikuri nos ajeno a la historia
de la muerte de la gloria,                    
recordamos a todos los sikuris cuando ejecutamos la melodía
T: trece cañas nuestra historia       
la colectividad, reciprocidad nos dan el camino
ya se han puesto a iluminar.            
De un porvenir diferente para hermanar los pueblos.

B: Cuando escucho de repente          
Ya va terminando el huayno
A: el bramar de tus rugidos,              
Los cortes se muestran en todo su esplendor 
B: se aceleran mis latidos                    
los repiques aceleran  
A: al compás de tu clamor;                  
el taky llama a todos
B: siento entonces transformarme
“llegamos a la ciudad y la estamos conquistando”
con andino encantamiento,               
Nos despedimos en alegría y hermandad.

T: en un sikus más al viento
redoblando tu esplendor.

(1982)

Para el Colectivo C'hamampi Sikuri

Avances de nuestro idioma quechua

El avance del quechua en estos 10 años

El ingreso del modelo neoliberal en la década de los noventa y rompió en la cultura con el bombardeo de mensajes alienantes y la pugna con la cultura tradicional o la cultura popular tradicional.

Ello originó una respuesta del movimiento de resistencia cultural desde antes del 92 iniciado con la Consigna de "Invasión cultural" a diferencia del "Encuentro de dos mundos" planteada por los sectores conservadores en nuestro país, los movimientos artísticos e intelectuales reforzaban y se organizaban a través de la Resistencia Cultural, en la preservación de nuestras tradiciones culturales,  costumbres,  lengua, idioma, educación, cosmovisión andina amazónica; fue una lucha constante en las diferentes organizaciones de nuestros pueblos.
En medio de este contexto el quechua ha salido victorioso de estas batallas Ya que en el 90 después de la salida de la dictadura fujimontesinista, así como la crisis del modelo neoliberal  y el uso de la globalización por parte de los sectores populares para reafirmar nuestra identidad cultural popular tradicional y contemporánea, permitió la difusión, defensa y hasta el desarrollo de la práctica de nuestra idioma madre.
El quechua es estudiado por intelectuales y puesto en práctica y difusión por artistas, así como el interés de los maestros por preservar nuestras tradiciones; generó un caldo de cultivo para que hoy en día se encuentren diferentes movimientos y espacios de difusión del quechua para citar ejemplos tenemos la difusión desde la televisión los medios de control de masas hacen suyo el idioma quechua para continuar la dominación; pero en ese camino deja abierta las rendijas para la difusión de nuestra tradición Miski Taki,  Presencia cultural; los canales de oficiales de la televisión peruana emitieron su difusión así como los programas de alienación,  los festivales los concursos y las políticas culturales de apertura a la defensa de la identidad todo ello ha generado una continuidad los colectivos de quechua hablantes en Lima metropolitana y su aparición en la escena de manera pública a pesar que siempre estuvieron presentes hoy no tienen el temor afirmarse que los quechuahablantes existen y están vivos.